Overslaan en naar de inhoud gaan

'Inburgeraar aanspreken in begrijpelijke taal'

Minister Piet Hein Donner van Binnenlandse Zaken wil dat inburgeraars worden benaderd in begrijpelijke taal. Hij gaat de verantwoordelijke…

Zelfgeschreven schrijfproduct
Donner bleek het woensdag helemaal eens met Jasper van Dijk van de SP, die tijdens een debat citeerde uit een brief van de landelijk werkende club. Deze maakt in een brief aan een vluchtelinge uit Sierra Leone gewag van een 'praktijkexamen met portfolio', een 'panelgesprek' en een ,zelfgeschreven schrijfproduct.' Ook zou de brief verwarrend zijn en tegenstrijdig, ook voor oorspronkelijke Nederlanders. Donner beaamde dat de inburgeraar met vlag en wimpel zou slagen voor de taaleisen, als hij of zij zulke taal begrijpt.

Huisvrouw

Donner beloofde verder de 'cursusprofielen' voor inburgeraars tegen het licht te houden. Met name Tofik Dibi van GroenLinks heeft er grote moeite mee dat maar 52 procent van de inburgeraars voor het profiel 'werk' kiest (met aandacht voor techniek, zorg en welzijn, handel en industrie). Het andere profiel is OGO, dat is gericht op 'opvoeders van kinderen'. Daaruit kan worden afgeleid dat Nederland het wel best vindt dat vrouwen alleen maar huisvrouw worden, zeiden Kamerleden.

Het belangrijkste overheidsnieuws van de dag

Schrijf je in voor de Binnenlands Bestuur nieuwsbrief

Het belangrijkste overheidsnieuws van de dag

Schrijf je in voor de Binnenlands Bestuur nieuwsbrief

Reacties: 5

U moet ingelogd zijn om een reactie te kunnen plaatsen.

piet brontsema

en nu Piet Hein zelf nog, want hij praat nog als een oude dominee die uit de Staten Vertaling van de bijbel voorleest en die stamt uit 1800 zoveel geloof ik, of eigenlijk geloof ik niet.

Op 21 januari 2011, 08:52
johan

De statenvertaling van de bijbel was in 1617 of zo. Ik hoor liever Piet Hein Donner praten dan Mark Rutte met zijn engelse teksten. Het staat ten eerste vreselijk dom. En ten tweede is hij daardoor bepaald geen voorbeeld voor inburgeraars.Onze Primus inter pares zou dat wel moeten zijn

Op 21 januari 2011, 16:00
Burger

Het zou al mooi zijn als het ambtenaren verboden zou worden bij de communicatie te citeren uit nota's en handboeken. Ik moest bij de eerste hulp bijvoorbeeld de vraag beantwoorden: "Bent u bekend met medicijngebruik?". Na enig gesteggel - ik was ziek en niet helemaal helder - bleek de dame in kwestie te willen weten of ik medicijnen gebruikte en zo ja welke.
Iets anders: ik hoorde dat één van de vragen bij het inburgeringsexamen de volgende is: "Hoe heet het latje dat je in de supermarkt op de lopende band zet als al jouw boodschappen erop staan?" Nooit geweten dat dit latje een officiële naam had, maar het wordt inburgeraars dus wel aangerekend als ze deze vraag niet kunnen beantwoorden. Wie van jullie weet het antwoord?

Op 24 januari 2011, 14:48
Bas

Dat latje is een scheidingslat en ik ga ervan uit dat deze dus ook zo heet.
Mocht dat niet zo zijn dan heb ik een probleem ik ben namelijk autochtoon.
Moet ik dan straks het land uit?

Op 24 januari 2011, 17:24
Burger

@bas Fout!

Op 25 januari 2011, 12:52

Melden als ongepast

Door u gemelde berichten worden door ons verwijderd indien ze niet voldoen aan onze gebruiksvoorwaarden.

Schrijvers van gemelde berichten zien niet wie de melding heeft gedaan.

Bevestig jouw e-mailadres

We hebben de bevestigingsmail naar %email% gestuurd.

Geen bevestigingsmail ontvangen? Controleer je spam folder. Niet in de spam, klik dan hier om een account aan te maken.

Er is iets mis gegaan

Helaas konden we op dit moment geen account voor je aanmaken. Probeer het later nog eens.

Maak een gratis account aan en geniet van alle voordelen:

Heeft u al een account? Log in

Maak een gratis account aan en geniet van alle voordelen:

Heeft u al een account? Log in